中国通讯社

如何为中国设计品牌

您终于决定在中国市场销售您的产品。

为什么不 ?毕竟,中国拥有10亿消费者、蓬勃发展的经济和日益成熟的市场。足以让任何有创业精神的人兴奋不已。但你很清楚,这种多元化仍然存在风险。 这有很多原因,其中包括您的品牌设计。

那么,如何适应中国市场?

  • 请务必聘请专业人士将您的品牌名称有效地翻译成中文,同时考虑到其语音含义和文学含义。简单的直译可能会带来灾难性的结果。
  • 与西方不同,中国人处理信息的方式与众不同。他们先处理一般信息,然后再分析细节。
  • 可以想象,颜色和象征意义与西方不同。例如,红色在中国文化中被视为吉祥色,苹果则是和平的象征。研究一下你的品牌的颜色和象征。这可能会促使你对设计进行修改,同时也会发现传播机会。
  • 深入研究您的品牌对西方市场的意义,并将其转化为中国市场,看看可能会被误解。请记住,您可能需要寻求专家的帮助。

当我们想到设计时,我们不一定会想到中国 其主要历史贡献者之一,并且错误。印刷术和造纸术都是在中国发明的。这使得中国有了自己的审美、书法和视觉内容的诠释。

中国之所以与平面设计和艺术没有联系,是因为文化大革命。在此期间,禁止任何非来自国家的视觉支持。但时代已经变了,中国已经开放了自由市场。对于中国企业来说,这导致了 需要克服的问题。例如,使设计适应其文化遗产,同时又保持现代感,这种平衡并不总是容易找到。 如今,中国企业渴望能够有效传达公司价值观的年轻当代人才。

排版

为什么字体设计在中国如此重要?

对于中国的品牌来说,排版及其命名是设计的重要组成部分,原因很简单 即视觉外观 品牌名称和含义是完全密不可分的。如果不对中文品牌进行调查,后果可能相当严重,并且常常导致无法打入市场。

排版 "失败

进入中国市场时,可口可乐将其中文名称定义为“啃蜡”(Kēdǒu kěn là),读音正确,但翻译过来就是“咬蜡蝌蚪”。后来他们将品牌名称改为“可口可乐”(Kěkǒukělè),意思是“美味的幸福”,更适合可口可乐的营销方式。

梅赛德斯奔驰是另一个例子。该品牌的“Mercedes”部分用中文很难发音,也没有任何意义。正是出于这个原因,汽车制造商决定采用奔驰(Bēnchí)的中文名称,意思是“最高速度”。一个令人难忘、美丽且有意义的品牌名称。

成功的排版

一旦名称被定义,品牌的视觉识别和品牌的意义就会融合在一起。如果执行不当,很容易损害您的品牌。 然而,如果做得好,传达品牌意义和价值的能力是非凡的。

象征意义

中国的象征

在不同文化的棱镜下,符号及其含义会有很大的不同。

在西方文化中,绿色与积极性相关,红色与消极性相关, 而在中国则相反。红色与幸运和好运有关,绿色与驱魔和不忠有关。在中国,圆形通常与团聚、和谐和团结联系在一起,因为它们更有机,而带有锐角的几何形状则具有负面联系并被认为不雅观。这些只是一些更明显的不同解释。

中国是一个文化和历史极其丰富的国家,正因为如此,我们建议仔细研究可能与您的品牌相关的某些象征意义的解释。

东西方的主要差异

从最大到最小

中国人往往认为 从最一般到最详细,而西方人却恰恰相反。例如,这可以从中国人写名字的方式(姓氏然后名字)以及他们表达日期的方式(年然后月)中看出。这种排序可以转化为您品牌的视觉识别,以便更好地适应您的中国客户并保持清晰明了的沟通。

信息消费

在西方,视觉信息以更轻松、更精致的方式传递,强调信息的主要方面。在中国(以及整个亚洲), 媒体载有更多的信息。这是由于以下几个原因:

  • 首先,汉字所占空间小于拉丁文字,而且无论复杂程度如何,所有汉字都是方形的、
  • 其次,由于信息的消费方式不同,中国人倾向于在一个页面上浏览和消费更多的内容,而图片则更小。换句话说,在设计界面时,不要犹豫使用大量元素。

设计原则适用于

这一切看起来可能很复杂,但有个好消息。即使它们以不同的方式或不同的侧重点来解释,设计的原则仍然适用,甚至可以完全从一个受众转移到另一个受众。

应对中国市场需要帮助吗?答案是......可能需要。如果您的品牌必须易于识别,或者如果您处于一个竞争激烈的细分市场,尤其是与中国品牌竞争,那么要在这个市场上创建有效的品牌,就必须考虑到一些微妙之处。因此,在不了解这些概念的情况下,试图在公司内部完成所有工作是很危险的。

如果您正在建立自己的品牌,请不要忘记某些西方元素也将是一种资产。事实上,在中国消费者的认知中,“欧洲”风格是品质的保证。因此,请充分调整您的品牌,以便您的价值观和信息针对您的受众进行优化,但不要达到品牌标识被完全抹去的程度。

您相信您未来的中国客户会欣赏您的异国风情吗?

发表评论: